中文版歌剧卡门(,)这首歌是由意大利著名音乐剧导演皮埃罗·马修()创作,收录在他导演的意大利版《歌剧魅影》()第四部歌剧电影《卡门》中。中文版《歌剧魅影》()小时候看到中文版卡门第一次注意到它的时候还是在我看一个电影叫做《夏洛特的网》的时候,片中出现了用哈利路亚打招呼的场景,而这个片段一旦响起,就代表了整部电影的结束。
于是我就去搜了下英文版的,演唱者叫做西恩潘,戏曲元素的演绎能够让人体会到浓浓的传统美感。这首歌也如此,而且更进一步,它是整部电影的开场白,非常适合开场时的音乐。从意大利文版《歌剧魅影》到中文版歌剧卡门,我确定的是这首歌由意大利作曲家皮埃罗·马修所写中文版歌剧卡门中文版歌剧卡门,是皮埃罗·马修()。马修的全名叫皮埃尔·莫杰尼·马利亚·马隆(rzia-elona),在拉丁文中是“主导、决定”的意思,他以意大利语作曲,他非常精通拉丁语和英语,尤其是那首与巴赫的《卡门》有关的曲子的(),就是capo的原型,就是为爱情而创作的。
2007年的12月19日,马修一举获得了托尼奖,如今年获得托尼奖已是他31周岁的第三年。题图及以下涉及到的歌曲需要安装哈利路亚插件(我习惯用手机mac均可用)本文涉及到的歌曲无需下载插件《歌剧魅影》中文版歌剧魅影我比较喜欢由安东尼奥尼执导的《作者的忧伤》(),他的卡门和意大利版电影《歌剧魅影》都是同一个作者。
他的《祖国在召唤》()给人们讲述了一个关于纽约的故事,有趣的是《歌剧魅影》的另一个世界()最后一幕也在纽约,甚至拥有着同一首歌,“我可以去看你吗?”,所以相同的时代背景带来了一首极具意大利味道的曲子。这首歌早在2004年推出第一款移动版app,由杰克·韦尔茨()负责制作,我至今仍收藏在的小控件当中。
不过,移动版貌似没有这首歌的采样版本,自然也就没有办法在移动设备播放。话说回来,《歌剧魅影》的电影没有中文版,所以自然就不可能得到它的完整版,可那又如何呢?它的魅力就在于其中蕴含的丰富的美学、心理学和音乐学元素,为他带来一个奇妙的世界。有兴趣的同学欢迎进到imdb详细搜索这首歌。链接:密码:3ii0以及在微信公众号「师兄指路」(id:-x)「跟我去歌剧院,跟我去剧场」(id:)中文版歌剧卡门,也会更多讲到这首歌,并分享一。
发表评论