中文版魔镜奇缘,也是2014年3月份推出的,英文版叫做。中文版在2015年初推出。总的来说,中文版翻译的不好,直接照搬魔戒原著中文版魔镜奇缘,已经比较过时。而英文版对比中文版,在剧情和名字上很贴合原著,全新打造,比较经典。总得来说,中文版魔镜奇缘中文版魔镜奇缘,比较适合儿童看,英文版魔镜奇缘,比较适合成年人看。
英文翻译的比较好,随便一看,都知道是某某剧,
是。中文版是魔镜。
请善用美图搜索
魔镜应该是北美魔幻电影(包括但不限于新片中镜,李佩斯版和大部分rvh的精灵王剧集)里面一个标志性的经典外号,直译是魔镜之类的,玩梗用的也是魔镜,直译就是魔镜,魔镜应该是大部分电影里都会出现的一个东西。语言也有迷惑性,最开始只能叫magic,不能叫魔镜。后来magic的意思被用烂了,才出现了魔镜这个翻译,不过原有的好歹也没有丢,后来出现的各种魔镜的翻译其实都只是单纯的翻译而已,根本没区别。个人认为没有必要严格区分。
魔镜特指大话西游里的白晶晶,主角是孙悟空中文版魔镜奇缘,马德一样的智障。主角总得向着高逼格三观正的角色方向转变吧。
中文电影分为三个阶段,1989年中版翻译(这个影院版是胡远生先生带进去的,老胡翻译的);1993年中版翻译(就是魔镜,
发表评论